カートをみる マイページへログイン ご利用案内 お問い合せ サイトマップ
RSS

インテリアを科学するアットルームズのインテリアショップ!!
防音についてのアットルームズ基準の策定と独自試験を実施!!

シンさんのあるある探検隊!6

今回は「結論を先に言う!」です。

結論を先に言う!(英文翻訳機の例)いいと思いますが・・・YES OR NO
海外とのメール時、英語に精通していないと翻訳ソフトを使用するしかないが、日本語をそのまま翻訳する為、日本語の言い回しや微妙な表現は、直訳される為、誤解を招く事もある。日本人は相手に対し始めに気遣いの表現をする事が多く、「・・・はいいと思いますが?」とか「・・・は如何なものかと?」等、肯定だったり結論がなかったり等が会話としてなりたっている。みなまで言わない日本独特の気遣いなのだが、海外の人からすると、肯定していた話が後では否定に変わっていたり、結論がなかったりと、日本人とのやり取りは非常に難しい様である。
国内でも関西弁の「考えておきますわ」等、関西では100%否定的な言い回しで、これを海外で使うと「基本的にはOK」という事になってしまう!気を付けないと大変な誤解を招く可能性もある。人との会話を含めて、結論は必ず先に言う事を心がけるべきである!日本語自体が結論が最後にくる為、英語の様に主語の後に動詞を必ず使う様に心がける!

次回は「デジタル思考とアナログ思考を使い分ける!」についてです。

ご期待下さい。
ご要望などありましたら、聞かせてくださいね!

アットルームズヤフーショップはこちらから http://store.yahoo.co.jp/atroomshop

インテリアショップのアットルームズはこちらから 

http://atrooms.net

コメント

[コメント記入欄はこちら]

コメントはまだありません。
名前:
URL:
コメント:
 

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://blog.shopserve.jp/cgi-bin/tb.pl?bid=1278&eid=36

32inchtvdeals2u.com

__
32inchtvdeals2u.com  2013-08-25 09:23

e610ff5d3d0a43726583

e610ff5d3d0a
e610ff5d3d0a43726583  2007-11-14 03:54

ページトップへ